Uttalad tillhörighet
Varianten av det svenska språket som vi talar i Stockholm heter stockholmska. En storstadsdialekt som är betydligt mer varierande än en dialekt på landsbygden. Det är nämligen inflyttningen av människor med andra dialekter och andra språk som påverkar dialekten i en storstad. Helt enkelt för att det är fler olika slags grupperingar av människor som använder stockholmskan än som använder en landsbygdsdialekt.
– I en storstad som Stockholm finns ett mångfacetterat arbetsliv och näringsliv som gör att grupper med olika ekonomisk och social status bildas. Det blir en social hierarki som märks i språket på alla möjliga sätt, i både uttal, ordval och meningsbyggnad, säger Jenny Öqvist, forskare på dialekter.
Det är alltså klass och grupptillhörighet som är det avgörande för de språkliga skillnaderna i stockholmskan. Sedan har även olika områden i staden olika sammansättning av människor och olika status. För hundra år sedan var till exempel Södermalm en stadsdel där det bodde en arbetarklass som använde slangord som dojor (skor), bellar (kostar) och dinka (klocka). Ord som knappast används av den medelklass som befolkar Södermalm i dag.
– Slangen är den del av ordförrådet som växlar snabbast. Det gäller inom alla språk. Nya generationer och nya grupper utvecklar hela tiden nya ord och uttryck för att markera grupptillhörighet och för att spegla den tid och det samhälle vi lever i, säger Jenny Öqvist.
Martin Persson, som också forskar på dialekter, tror att många ute i landet förknippar just slangen med stockholmska. Men slangen är bara en del av själva stockholmskan som kallas ekensnack. Och skulle han tippa vilka tre dialekter som är minst omtyckta i Sveriges så är han övertygad om att stockholmskan skulle hamna i topp tre, på god andraplats efter skånskan och före göteborgskan.
– Folk tycker att stockholmskan är en dialekt som låter dryg. Sen handlar det om makt, stockholmskan är i mångt och mycket maktens språk, säger Martin Persson.
Vilka tror du är de mest omtyckta dialekterna
då?
– Definitivt gotländska och norrländska.
Han menar att det inte är ovanligt att den som flyttar in till Stockholm utifrån landet släpper sin egen dialekt i någon slags omedveten anpassning. Däremot är det mer sällan som stockholmarna som flyttar till annan ort byter dialekt, möjligen anammar de vissa ord i dialekten som talas där.
– Det finns ett stöd i att prata standardnära, alltså så när rikssvenskan som möjligt, säger Martin Persson.
Om slangen har varit förbehållen arbetarklassen – hur har det då sett ut med stockholmskan bland höginkomsttagare.
Jenny Öqvist har fokuserat på att analysera uttalet av stockholmskan i sin forskning. Hon har undersökt dialekten bakåt i tiden och lyssnat på inspelning av stockholmare som är födda på 1860-talet. Och det finns tydliga skillnader i uttalet som går att koppla till klasstillhörighet. Den äldsta är skillnaden i sje-ljudet – som i ordet ”sjuk”.
– I princip alla stockholmare som tillhör arbetarklassen i mitt material uttalar sjeljudet långt bak i munnen – ungefär som i Bach. Medan ganska många i medelklassen och övre medelklassen uttalar det längre fram, ungefär som i engelskans sheep. Den skillnaden verkar finnas kvar även i dagens stockholmska. Den stockholmska som talas av överklassen brukar förknippas med tre uttalsdrag, sje-ljudet, ett främre och mer öppet långt a-ljud och de långa ”surrande” i- och y-ljuden. De har använts i stockholmskan sedan 60 år tillbaka.
Hur är det då med den betydligt nyare Rinkebysvenskan – är det stockholmska?
– Det är inte en dialekt utan ett multietniskt ungdomsspråk som finns i alla storstäders förorter, även i Gårdsten i Göteborg och Rosengård i Malmö. Det är en förortskultur som handlar om samhörighet och används av en viss åldersgrupp, säger Martin Persson.
Det finns också i stockholmskan det som kallas Stockholms-e, som i ”reven” – räven. Ett sätt att säga ”e” som var vanligt från trettiotalet och framåt i alla samhällsklasser och alltså inte handlar om slang. Men Martin Persson menar att det e:et lever en tynande tillvaro i dag.
– Det är ett ”e”, som håller på att försvinna ur stockholmskan. Inflyttarna bidrar med bättre e:n Likaså har ett mer öppet ”ä” blivit vanligare, säger Martin Persson.
Går det att höra i dag ifrån vilket område i Stockholm någon kommer?
– I dagens Stockholm förknippas Söderort ofta med lägre social klass, medan förorterna som ligger nordöst om stan förknippas med högre social klass med relativt enspråkiga miljöer, där svenska dominerar som förstaspråk. Förorter västerut, både i söder och norr, kopplas ofta ihop både med lägre social klass och med flerspråkighet. Det är de här sociala skillnaderna, snarare än geografin ”i sig” som är avgörande för de språkliga skillnaderna som finns i Stockholm.
I tidningen Språk skriver Jenny Öqvist att stockholmska är både makten och gatans språk och att hon tycker att det är spännvidden som gör stockholmskan så fascinerande.
Kan stockholmskan urholkas på sikt?
– Inflyttningen till Stockholm är inget nytt fenomen. Tvärtom. Människor har sökt sig till Stockholm från andra orter i Sverige, och från andra länder, ända sen stadens uppkomst. Stockholm har präglats av språklig mångfald i alla tider.
OM DIALEKTER
Det finns dialekter i alla levande språk,
men alla språk har inte lika stora dialektala
skillnader. I länder där en folkgrupp som talar
samma språk har bott länge finns det ofta
många olika dialekter. I Storbritannien finns
det därför fler engelska dialekter än i USA.
Ändå är USA större och det bor ungefär fem
gånger så många människor där.
VARFÖR VI HAR DIALEKTER
Blandningen av gammalt och nytt i språket
skiljer sig åt från plats till plats. Olika nyheter
har uppkommit i olika områden. Efter hand
har det därför blivit större och större skillnader
mellan dialekter i landet.
Källa: Institutet för språk och folkminnen.